滇公网安备 53019102000281号
万象更新
NO.1•我的更新
2018年11月底,公司派我到老挝工作。
初来万象,有很多不适应。最大的不适应就是语言不通,好在公司人力资源部组织了每周一次的老挝语培训,让我这颗着急的心落了地,静下心来认真学习。
第一课学的是数字。看着老师认认真真地写下老挝字,注意到老挝字很喜欢画圈圈,开头基本都是画个圆圈,就像中文提笔讲究顿挫一样。她告诉我们,老挝文字就类似于中文的拼音,拼音就是文字,而且分四个声调,只要会读27个音,学会一定的拼写规则就会了。
“1的发音很像中文的neng,大家第一天学嘛,就想着给自己加油,相信自己一定能行,就是1。”老师边说边笑。
“今天先学1-5,读准读对才准走。”心想这小老师还挺严厉,于是和她一遍遍练习发音,她认真地听我们每一个人的发音,遇到错误的发音也不厌其烦地帮我们纠正,学完1-5后,她给我们写了几个中文便于我们记忆:能,宋,桑,c,哈;并要求我们一见面就和她说这五个数字。
回家的路上,我和她一起走。她和我谈起在中国留学的第一个月。她说:“我很能理解你,我那会也是不会说中文,很着急,想说话又说不出来,哪儿也不敢去。不过,后来和中国朋友一起生活学习,慢慢地也就学会了,所以你别着急,慢慢来,要相信自己!对了,一怎么读?”
“neng(能)!”我大声说道。
NO.2•H的更新
H是老挝人,为人和善,身型圆润,所以财务部都亲切的称他为小胖子。才到公司的我,和他在一个办公室,每次看他处理一些复杂的账务都由衷地佩服。
一次午饭后的闲谈,我才知道他的进步源于一点一滴的努力。
“小胖子,你真厉害!”
“我可不厉害,都是多亏了大家一点点教我,我才会的。”
“我原来做招商,但总觉得还是要学点技术,正好那时候财务部缺人,我就来了。”
“我师傅特别认真负责,几乎是手把手地教我。我印象最深的是第一次学做账,你也知道中国的汉字博大精深,很多会计科目我都不太理解。于是,我师父把做账需要用的科目一个个解释给我听;然后,把账务处理中涉及的单据整理好,让我熟悉并知晓;最后,又把会计分录写出来给我,让我理解记账的原理……遇到问题及时询问,过程其实挺难的,不过还好,一点一点积累经验,就会了。”
“你师傅是谁啊?”我好奇地问。
“我师父就是海投派驻的财务啊!”他开心地笑了。
NO.3•万象更新
2019年3月28日,万象中心四岁了。
这一天,我们早早来到公司门口准备布施。
第一次感受布施的我完全不知道怎么弄,正当我踌躇莫展之时,一位老挝同事走到我身边,告诉我具体的步骤,并带着我一起布施。
首先,要把鞋脱了,端起盛满食物、糯米饭和水的钵,走到放满僧人衣钵的桌子旁边。然后,和大家一起排队有序的进行布施,布施的时候要将食物亲点自己的额头以示尊敬,放入衣钵时不能碰到衣钵的边缘,这是对僧人的尊敬。放完所有物品就结束了对僧人的布施。整个过程,我的内心都是虔诚的,入乡随俗,尊重老挝文化,感受来自佛国虔诚的祝福。
布施结束后,我们闲聊了起来。“万象中心开业都四年了,接下来就是第五年了!”我说。
“是啊,很多人来了又走,但我一直都在。”他笑了笑说。
见我不解,他顿了下接着说:“我觉得万象中心很尊重我们老挝的文化,很多外资企业还是以自己国家的文化来,让我们老挝人很不适应,但万象中心不一样,每次周年庆都按照老挝的传统习俗来庆祝,像你看到的布施、诵经祈福、一起庆祝生日……其实只有懂得互相尊重彼此的文化,才能共同发展。”
大千世界,相逢即是缘分,
是时间,让我们铭记梦想,
是梦想,让我们携手并进,
是尊重,让我们万象更新!
作者:鲍青卿